竹科盜版 Science Park Renaissance
2016 水泥、抿石子、行為紀錄影片 Cement,Close lightly pebble, Performance Documentary
一個跟新竹老街有關的創作計畫。
在夜間盜取新竹科學工業區公司招牌輪廓,並將仿製成洋樓建築匾額置放在無名甚至荒廢的方框中,以一種隱藏性方式的置入,如同動物界的保護色。那是時代變遷下,台灣建築景觀讓人熟悉又有些懷舊的樣式與材料。
當我們對於文化的深度展現在對建築的保存,並改裝成另一種的「文化」。我做的只是將近在咫尺、貢獻著台灣大量出口產值科技廠商們的名字置放上去變成另外一種的「文化」,就算是這樣成為新的招牌也沒有人覺得有甚麼好奇怪的。
This work is resident project at HsinChu City old street.
I rubbed the paper over the signboards of the companies at Hsinchu Science Park and transferred the print to the inscribed boards I made that had been common on the old, Western-style buildings. Then I placed the boards inside some old and shabby frames, carefully embedding them as animal camouflage. With the change of times, such Taiwanese architectural style and materials become familiar as well as nostalgic to all.
The way we value the profundity of culture is preserving architecture and remodeling it to be another “culture.” What I did is simply relocating those technology brands that have contributed greatly to Taiwan’s economy and turning them into another sort of “culture.” No one would find them awkward if they were just treated as new signboards.
在夜間盜取新竹科學工業區公司招牌輪廓,並將仿製成洋樓建築匾額置放在無名甚至荒廢的方框中,以一種隱藏性方式的置入,如同動物界的保護色。那是時代變遷下,台灣建築景觀讓人熟悉又有些懷舊的樣式與材料。
當我們對於文化的深度展現在對建築的保存,並改裝成另一種的「文化」。我做的只是將近在咫尺、貢獻著台灣大量出口產值科技廠商們的名字置放上去變成另外一種的「文化」,就算是這樣成為新的招牌也沒有人覺得有甚麼好奇怪的。
This work is resident project at HsinChu City old street.
I rubbed the paper over the signboards of the companies at Hsinchu Science Park and transferred the print to the inscribed boards I made that had been common on the old, Western-style buildings. Then I placed the boards inside some old and shabby frames, carefully embedding them as animal camouflage. With the change of times, such Taiwanese architectural style and materials become familiar as well as nostalgic to all.
The way we value the profundity of culture is preserving architecture and remodeling it to be another “culture.” What I did is simply relocating those technology brands that have contributed greatly to Taiwan’s economy and turning them into another sort of “culture.” No one would find them awkward if they were just treated as new signboards.
0 comments